Wednesday, 23 July 2008

Je ne veux pas travailler



Ma chambre a la forme d'une cage
(my room is shaped like a cage)
Le soleil passe son bras par la fenêtre
(the sun stretchs its arm through the window)
Les chasseurs à ma porte
(the hunters are at my door)
Comme les p'tits soldats
Qui veulement me prendre

Je ne veux pas travailler
(I don't want to work)
Je ne veux pas déjeuner
(I don't want lunch)
Je veux seulement l'oublier
(I only want to forget)
Et puis je fume
(and then I smoke)

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
(Already, i knew the scent of love)
Un million de roses n'embaumerait pas autant
(A million roses not emblemed as yet)
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
(Now a single flower in my entourage)
Me rend malade
(It makes me sick)

Je ne veux pas travailler
(I don't want to work)
Je ne veux pas déjeuner
(I don't want lunch)
Je veux seulement l'oublier
(I only want to forget)
Et puis je fume
(and then I smoke)

Je ne suis pas fièrce de ça
(I am not that fierce)
vie qui veut me tuer
(who wants me killed)
C'est magnifique être sympathique
(Its wonderful to be good)
Mais je ne le connais jamais
(But I never know how to)

Je ne veux pas travailler
(I don't want to work)
Je ne veux pas déjeuner
(I don't want lunch)
Je veux seulement l'oublier
(I only want to forget)
Et puis je fume
(and then I smoke)

Je ne suis pas fièrce de ça
(I am not that fierce)
vie qui veut me tuer
(who wants me killed)
C'est magnifique être sympathique
(Its wonderful to be good)
Mais je ne le connais jamais
(But I never know how to)